The Sea of Bluebells

A7DBE463-6E8B-4A12-93AB-C02BFE31A4DFPeace and tranquility are here,

The heady scent washes over us.

We feel soothed, lulled by this iridescent expanse of colour,

Flooding our senses with a lullaby of serenity.

We experience waves of soporific softness,

So our minds becomes gentle and swayed

Into stillness,

Like the wind quietening down,

Into a moment of grace.

We walk merging with the sea of beauty,

In the paradise of the bluebell fields

 

El Mar de los Jacintos Silvestres 

La paz y la tranquilidad son aquí,

Una mezcla exitante que nos invade.

Nos sentimos calmados, calmado por este color iridiscente y enorme,

Inundiendo nuestros sentidos con una canción de cuna de serenidad.

Experimentamos ondas soporíferas,

Así que nuestras mentes se hacen tenuras y balenceadas

A una tranquilidad,

Como el viento reduciendo

En un momento de gracia.

Andamos mezclado con el mar de belleza

En un paradiso de campos de jacintos silvestres.

 

(Translation by Lucy Mason) 

Leave a Reply

Your email address will not be published.